Tales of Zestiria the X | Ep 05

1:29:00 AM Fattati Subs 16 Comments

MAL

Finally! Tales of Berseria Episode
Velvet Crowe is here
 Berseria > Zestiria
Enjoy it

  Download Tales of Zestiria the X - Episode 05


Fattati] Tales of Zestiria the X - 05 [720p-Hi10p][B67A2BB1].mkv]

ملف الترجمة

لكي لا يتلخبط البعض أحداث بيرسيريا تقع قبل أحداث زيستريا بزمن بعيد
+ أعجبتني حركة إضافة أغنية اللعبة بالحلقة

16 comments:

  1. ^_^ شكرًا جزيلُا على الترجمة والرفع

    ReplyDelete
  2. شكرًا لك على الترجمة
    حلقة رائعة أتمنى أن يوضحوا الأمور في الحلقة القادمة لأن الخلفية غامضة

    ReplyDelete
  3. . مشكور على الترجمة , استمر متابع لجديدك بانتظار تكملة فصل الاغتيال

    ReplyDelete
  4. شكرًا على الترجمة
    بانتظار النسخة النهائية!

    ReplyDelete
  5. اريقاتو

    وبالتوفيق لك في بقية المشاريع

    ReplyDelete
  6. السلام عليكم
    شكرا على ترجمة الحلقة المميزة
    جاري التحميل
    تقبل مروري

    ReplyDelete
  7. قريت الي كتبتها وتحمست للحلقة ^^

    شكراً يا أخي مجهود تشكر عليه ^^

    ReplyDelete
  8. اختيار موفق وترجمة رائعة جدا
    شكرا جزيلا لكم

    ReplyDelete
  9. أوتسكاري ساما ديشتا فتاتي-سان
    .
    .
    .
    سؤال، بخصوص السيترافيم أو أيًا كان اسمها، هم يقولون "تين زوكو" أي العشيرة السماوية، لا أدري لم تترجمها سيرتافيم أو مهما كانت
    +

    مازلنا بانتظار فصل الاغتيال XD

    ReplyDelete
    Replies
    1. بخصوص السيرافيم فأتت ترجمتها من الإنجليزية
      فلبعض الكلمات مصطلحات إنجليزية رسمية من اللعبة
      مطابقة لها وتكون أفضل في الصياغة
      "مثلًا "كازي نو هوني" معناها "عظام الرياح
      بينما يوجد مصطلح رسمي تعطيك ترجمته "العظام المتناثرة" وهكذا
      +
      فصل الإغتيال قريبًا

      Delete
  10. ولكن مع وجود "الكتاب السماوي، الأحفورة السماوية، الآثار السماوية، العاصمة السماوية" ناسب وجود "العشيرة السماوية" هذا ما فكرت به، كما أنني بصفتي لم ألعب اللعبة فلا أعلم ما هو السيرافيم، ولكن إن كانت العشيرة السماوية فكنت لأعلم أنهم أصحاب الآثار
    عمومًا لك نظرتك ليس وكأنه أمر مهم أصلًا ولكني كنت أتساءل فقط ^^

    أما عن "عظام الرياح" فكازي أحيانًا تعني "عصفت به" أو "هبّة ريح" وما شابه
    عمومًا شاهدت الأنمي وكانت الترجمة جميلة كما عودتنا، يعيب الأنمي تلك الأميرة المقيتة وبئسًا
    XD

    ReplyDelete
    Replies
    1. Madao 900
      كازيه = رياح
      اراشي = عاصفة
      Fattati
      كازيه نو هوني = رياح العظام / رياح من عظام او العكس ماني مركز لول ، اما عظام متناثرة هذي اكيد خطأ وين راحت الرياح ؟

      Delete

Powered by Blogger.